-
1 support tray
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > support tray
-
2 опора тарелки
-
3 опора тарелки
-
4 решетчатая тарелка
-
5 сетчатая тарелка
-
6 опора тарелки
Oil: tray support -
7 опорные стержни тарелки
Oil processing plants: tray support barsУниверсальный русско-английский словарь > опорные стержни тарелки
-
8 опорный стержень тарелки
Oil: tray support barУниверсальный русско-английский словарь > опорный стержень тарелки
-
9 план опор кабельных лотков, секции и детали
General subject: cable tray support plan, sections and detailsУниверсальный русско-английский словарь > план опор кабельных лотков, секции и детали
-
10 опорная конструкция (для крепления кабельных коробов, лотков)
опорная конструкция
-
[Интент]Короба на опорных конструкциях располагают так, чтобы опора находилась под нижней соединительной скобой короба, либо на расстоянии не более 1/3 длины короба.
Шаг опор на горизонтальных и вертикальных участках - 2 м. Крепление к опорам через отверстия в дне лотка винтами М6.
[РМ 14-177-05 Инструкция по монтажу электрических проводок систем автоматизации. Часть 1. Опорные, несущие и защитные конструкции]
Параллельные тексты EN-RU
Straight section lengths shall be used such that a maximum of one splice joint is between any two tray supports.
Прямые секции лотков необходимо расположить таким образом, чтобы между двух опор находилось не более одного соединительного элемента.
[Перевод Интент]
Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > опорная конструкция (для крепления кабельных коробов, лотков)
-
11 кабельный лоток
лоток
Лотком называется открытая конструкция, предназначенная для прокладки на ней проводов и кабелей.
Лоток не является защитой от внешних механических повреждений проложенных на нем проводов и кабелей. Лотки должны изготовляться из несгораемых материалов. Они могут быть сплошными, перфорированными или решетчатыми. Лотки могут применяться в помещениях и наружных установках
[ПУЭ. Раздел 2]
кабельный лоток
Опорная конструкция для кабелей, состоящая из протяженного основания с вертикальными бортами и не имеющая крышки.
Примечание - Кабельный лоток может быть перфорированным или сетчатым
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
лоток для прокладки кабеля(или полка)
Опорная конструкция в виденепрерывногопротяженного основания сребордамибортами и без крышки.
Примечание
Кабельный лоток может иметь или не иметь перфорацию.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
лоток электротехнический
Открытый жёлоб на специальных подставках, применяемый для размещения в нём кабелей при надземной их прокладке на местности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
cable tray
cable support consisting of a continuous base with raised edges but no covering
NOTE – A cable tray may be perforated or mesh.
[IEV number 826-15-08]
cable tray
cable support consisting of a continuous base and raised edges and no covering
NOTE A cable tray may be perforated or non-perforated.
[IEV 826-15-08]
[IEC 60204-1-2006]FR
chemin de câbles, m
tablette, f
support de câbles constitué d'une base continue avec de rebords, mais ne comportant pas de couvercle
NOTE – Un chemin de câbles peut être perforé ou en treillis.
[IEV number 826-15-08]
Кабельный лоток неперфорированный
Кабельный лоток перфорированный
Кабельный лоток проволочный (сетчатый)[ http://www.szpk-nw.ru/catalog_p.html?cid=5]
[ http://www.elsyst.ru/photo/catalog/6l.jpg]
Рис. 33. Кабельный лоток лестничного типа:
1, 2- прямые секции,
3 — угловая секция.
4, 5 — переходные секции и шарнирные соединители,
6 — прижимы,
7 — подвескиКабельные лотки применяют для прокладки силовых и контрольных кабелей и проводов напряжением до 1000 В и изготовляют из перфорированного гнутого металлического листа. Ширина лотка 50, 100, 200 и 400 мм, длина 2 м. В номенклатуру лотков входят готовые для сборки элементы, обеспечивающие создание трассы с необходимыми поворотами и разветвлениями в горизонтальной и вертикальной плоскостях.
Соединение лотков выполняют болтами, благодаря этому обеспечивается надежная электрическая цепь, необходимая для сети заземления. Крепят лотки на кронштейнах, подвесках и сборных кабельных конструкциях. Лотки, установленные на опорных конструкциях, крепят так, чтобы была исключена возможность сползания, опрокидывания и падения их.
При пересечении лотков с другими коммуникациями лотки прокладывают с отступом от стен, если это невозможно, выполняют обходы.[ http://forca.ru/knigi/oborudovanie/montazh-i-ekpluataciya-kabelei_8.html]
Кабельный лоток
[ http://www.solan.ru/data/lotok_dstr.gif]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
- Kabeltrog
- Kabelwanne, f
FR
- canal électrotechnique
- chemin de câbles, m
- tablette, f
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кабельный лоток
-
12 plateau
masculine nouna. trayd. (Cinema, TV) set• nous avons un plateau exceptionnel ce soir ( = invités) we have an exceptional line-up this evening* * *
1.
pl plateaux plato nom masculin1) (pour servir, porter) tray2) Théâtre stage; Cinéma, Télévision setet sur le plateau ici ce soir... — and in our panel tonight...
3) ( niveau constant) plateauarriver à un plateau — [fièvre, inflation] to level off; [talent, capacités] to reach a plateau
4) Géographie plateau5) ( de balance) pan; ( de table) top; ( de tourne-disques) turntable
2.
plateau(-) (in compounds)plateau(-)télé — (colloq) TV dinner
Phrasal Verbs:••il faut qu'on t'apporte tout sur un plateau? — do you expect everything to be handed to you on a plate?
* * *platoplateaux pl nm1) (= support) trayPosez le plateau sur la table, merci. — Put the tray on the table please.
2) [table] top3) [balance] pan4) GÉOGRAPHIE plateau5) [tourne-disques] turntable6) CINÉMA set7) TVNous avons 2 journalistes sur le plateau ce soir. — We have 2 journalists with us tonight.
* * *A nm1 (pour servir, porter) tray (de of);3 ( niveau constant) plateau; arriver à un plateau [fièvre, inflation] to level off; [talent, capacités] to reach a plateau;4 Géog plateau;plateau de chargement loading platform; plateau continental continental shelf; plateau d'embrayage clutch disc; plateau de frein backplate; plateau à fromage ( objet) cheeseboard; plateau de fromages ( assortiment) cheeseboard; plateau de fruits de mer seafood platter; plateau de pédalier chainwheel; plateau de tournage film set.il faut qu'on t'apporte tout sur un plateau? do you expect everything to be handed to you on a plate?; servir qch sur un plateau d'argent to serve sth on a silver platter.1. [présentoir] trayil attend que tout lui soit apporté sur un plateau (d'argent) (figuré) he expects everything to be handed to him on a (silver) platenous avons un beau plateau ce soir TÉLÉVISION we have a wonderful line-up for you in the studio tonight[d'un véhicule] platform4. [d'une courbe] plateaufaire un ou atteindre son plateau to reach a plateau, to level off7. [d'une table] top8. SPORT clay pigeon -
13 стапельная доска
1) Polygraphy: elevating board (самонаклада), pallet, sheet support tray, skid, stack supporting tray, stock pile board, stockpile board2) Makarov: pile support -
14 кабельный лоток лестничного типа
кабельный лоток лестничного типа
Нрк. кабельная лестница
Опорная конструкция для кабелей, состоящая из последовательно расположенных поперечных опорных элементов, жестко прикрепленных к основным продольным опорным элементам
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
cable ladder
cable support consisting of a series of transverse supporting elements rigidly fixed to main longitudinal supporting members
[IEV number 826-15-09]FR
échelle à câbles, f
support de câbles constitué d'une série d'éléments transversaux rigidement fixés à des montants principaux longitudinaux
[IEV number 826-15-09]
Рис. Metsec plc (www.metsec.com)
Система кабельных лотков лестничного типа1
прямая секция
straight length, straight ladder
2
тройниковая секция
equal tee
3
угловая секция 90°
90° flat bend
4
угловая секция вниз
external riser
5
угловая секция вверх
internal riser
6
крестообразная секция
crossover
7
переходная секция
straight reducer
8
переходная секция левая
left hand reducer
Рис. Wibe
Рис. WibeНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
Синонимы
EN
DE
- Kabelpritsche, f
FR
- échelle à câbles, f
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кабельный лоток лестничного типа
-
15 подложка
1) General subject: base, mount, underground, writing surface ( in document examination)2) Biology: scaffolding3) Medicine: substrate (в культуре клеток)4) Engineering: back, backing, base coat, base material, base plate, basecoat, body, bottom layer, emulsion carrier, hypophase, sublayer, substrate, substrate layer, undercoat, underlying surface5) Chemistry: carrying base6) Construction: base sheet, backerboard7) Mathematics: substructure8) British English: underfelt (soft material that you put between a carpet and the floor)9) Mining: bed10) Cinema: base stock11) Gastronomy: tray (упаковка для продуктов в магазинах)12) Forestry: core13) Metallurgy: support plate, supporting plate14) Polygraphy: backing sheet, blue base, substrate (светочувствительного материала), substratum (светочувствительного материала), support sheet, release liner15) Electronics: air-cleaved substrate, header, support16) Information technology: baseplate18) Immunology: packing21) Biotechnology: scaffold (см. scaffolding material)22) Silicates: base plate (для нанесения покрытий), substratum23) Welding: back support24) Household appliances: faceplate25) Microelectronics: base member, built-in-test26) Polymers: adherend, carrier, supporting structure, underlayer27) Automation: (материал-) backing material, bedding, carrier (напр. резистора), host material, matrix (напр. резистора), substrate material, support (плёнки), support material28) Plastics: base coat (наносимая при вакуумной металлизации), bottom29) Makarov: base surface, bearing surface, body paper, bulk (ИС), carrier (напр. резистора, катализатора), carrier (напр., резистора, катализатора), carrier material, ground, mat (для наклейки иллюстраций или карт), mounting, padding (клеёнки, линолеума), support structure, support structure (катализатора), supporting structure (катализатора), underlay30) Electrochemistry: basis metal31) Electrical engineering: substrate (микросхемы)32) Footwear industry: midsole, middle sole -
16 alimentar
v.1 to feed (dar comida).tengo cinco hijos que alimentar I've got five kids to feedLa madre alimenta al chico The mother feeds the boy.La bandeja alimenta la impresora The tray feeds the printer.2 to feed.la lectura alimenta el espíritu reading improves your mind3 to fuel.4 to be nourishing.los garbanzos alimentan mucho chickpeas are very nutritious* * *1 (dar alimento) to feed2 (mantener) to keep, support4 (uso técnico) to feed1 (servir de alimento) to nourish, be nutritious1 to live (de/con, on)* * *verb1) to feed•* * *1. VT1) (=dar de comer a) to feed2) (=nutrir) to be nutritious o nourishing3) [+ imaginación] to fire, fuel; [+ esperanzas, pasiones] to feed, fuel; [+ sentimiento, idea] to fostersus historias alimentaron mi deseo de ir a Perú — her stories strengthened o fuelled my desire to go to Peru
4) [+ hoguera, horno doméstico, fuego] to feed, add fuel to; [+ horno industrial] to stokeel operario alimenta la máquina de o con combustible — the operator feeds fuel into the machine
5) (Elec) to supply2.VI to be nutritious, be nourishingesta comida no alimenta nada — this food is not at all nutritious o nourishing
- huele que alimenta3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( nutrir) <persona/animal> to feed2) <ilusión/esperanza> to nurture, cherish; < ego> to boost3) <máquina/motor> to feed; < caldera> to stoke2.alimentar vi to be nourishing3.alimentarse v pron <persona/animal> to feed oneselfno se alimenta bien — he doesn't eat right (AmE) o (BrE) properly
alimentarse con or de algo — to live on something
* * *= feed, fuel, nurture, nourish, stoke.Ex. The computer merely needs to be fed with the source documents and their citation, and with the appropriate software, will generate the indexes.Ex. This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.Ex. Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.Ex. The library's mission must be further nourished and refined, for philosophy is not an idle pastime -- it is a foundation and rationale for human endeavor.Ex. The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are 'hooligans'.----* alimentar a la fuerza = force-feed.* alimentar datos = populate.* alimentar el espíritu = refresh + the spirit.* alimentar el odio = fuel + hatred.* alimentar la esperanza = nurture + hope.* alimentarse = graze (on).* alimentarse de = thrive on, feast on, prey on/upon.* * *1.verbo transitivo1) ( nutrir) <persona/animal> to feed2) <ilusión/esperanza> to nurture, cherish; < ego> to boost3) <máquina/motor> to feed; < caldera> to stoke2.alimentar vi to be nourishing3.alimentarse v pron <persona/animal> to feed oneselfno se alimenta bien — he doesn't eat right (AmE) o (BrE) properly
alimentarse con or de algo — to live on something
* * *= feed, fuel, nurture, nourish, stoke.Ex: The computer merely needs to be fed with the source documents and their citation, and with the appropriate software, will generate the indexes.
Ex: This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.Ex: Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.Ex: The library's mission must be further nourished and refined, for philosophy is not an idle pastime -- it is a foundation and rationale for human endeavor.Ex: The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are 'hooligans'.* alimentar a la fuerza = force-feed.* alimentar datos = populate.* alimentar el espíritu = refresh + the spirit.* alimentar el odio = fuel + hatred.* alimentar la esperanza = nurture + hope.* alimentarse = graze (on).* alimentarse de = thrive on, feast on, prey on/upon.* * *alimentar [A1 ]vtA (nutrir) ‹persona/animal› to feedtengo tres hijos que alimentar I have three children to feedalimentan a los animales con piensos the animals are fed on pelletsestas tierras alimentaron a mi familia durante generaciones my family lived off this land for generations, this land supported my family for generationsExtremadura alimentó durante largo tiempo este flujo emigratorio for a long time Extremadura contributed to o fed this flow of emigrantsB1 ‹ilusión/esperanza› to nurture, cherishvarios años de enfrentamiento alimentaron el odio entre los dos bandos several years of confrontation fueled the hatred between the two sidesalimentó mi curiosidad con aquella historia the story she told fed my curiosity2 ‹ego› to boostcontribuyó a alimentar su ego it helped to boost his egoC ‹máquina/motor› to feed; ‹caldera› to stokealgodón para alimentar la industria textil cotton to supply the textile industry, cotton for the textile industry■ alimentarvito be nourishing«persona/animal» to feed oneselfeste chico no se alimenta bien this boy doesn't feed himself o eat right ( AmE), this boy doesn't feed himself o eat properly ( BrE)alimentarse CON or DE algo to live ON sthse alimenta con frutas y verduras she lives on fruit and vegetablesse alimenta de energía solar it runs on solar energy* * *
alimentar ( conjugate alimentar) verbo transitivo
1 ‹persona/animal› to feed
2
‹ ego› to boost
3 ‹máquina/motor› to feed;
‹ caldera› to stoke
verbo intransitivo
to be nourishing
alimentarse verbo pronominal [persona/animal] to feed oneself;
alimentarse con or de algo to live on sth
alimentar
I verbo transitivo
1 (dar de comer) to feed
2 fig (fomentar un sentimiento) to nourish
3 Inform to feed
Téc to supply
II vt & vi (ser nutritivo) to be nutritious
' alimentar' also found in these entries:
Spanish:
mantener
- suero
English:
feed
- nourish
- support
- bottle
- force
- fuel
* * *♦ vt1. [dar comida] to feed;alimentan a los tigres con carne they feed the tigers meat;tengo cinco hijos que alimentar I've got five kids to feed;el hijo mayor trabaja y alimenta a toda la familia the eldest son goes to work so that the whole family can eat2. [dar energía, material] to feed;la lectura alimenta el espíritu reading improves your mind;esa actitud alimenta la intolerancia that attitude fuels intolerance;trabajar con él le ha alimentado el ego working with him has boosted her ego3. [motor, coche] to fuel;[caldera] to stoke;alimentar una batería to charge o recharge a battery♦ vi[nutrir] to be nourishing;los garbanzos alimentan mucho chickpeas are very nutritious* * *I v/t tb TÉC, figfeed; EL powerII v/i be nourishing* * *alimentar vt1) nutrir: to feed, to nourish2) mantener: to support (a family)3) fomentar: to nurture, to foster* * *alimentar vb3. (servir de alimento) to be good for you -
17 подставка
1) General subject: banker, bracket, chock, easel, fixture, footman, horseblock (для посадки на лошадь), jamb, jambeau, leg, load cell, mat, mount (под призовой кубок, вазу), pedestal, prop, rack, rest, saucer, skid, stack stand, stack-stand (для стога, скирды), staddle, stand, standard, stay, support, tabouret, trestle, trivet (для блюда, кастрюли), upholder, desk tidy (для канцелярских изделий)2) Biology: rack (напр. для пробирок)4) Military: mount leg5) Engineering: brace, jack, platform (внутренняя фурнитура коробки), post, seat, spur (для обжига керамической посуды), stool, straddle, strut6) Construction: Johnson head (мензулы), foot piece, trip head (мензулы)7) Railway term: cheese, projection, support bearing, supporter8) Automobile industry: bearer, cradle, supporting block9) Architecture: coaster10) Mining: cratch11) Cinema: base12) Forestry: tray14) Music: bridge15) Optics: (для лампы) lamp post16) Polygraphy: base (для клише), horse, riser, riser (под клише), saddle17) Immunology: rack (для шприцев, пробирок и т. п.)18) Astronautics: holder, integration stand, load ring, support frame (под КА для транспортировки), support stand (в контейнере)19) Cartography: foot plate20) Geophysics: plate21) Mechanic engineering: pad, (огнеупорная) setter23) Sakhalin energy glossary: spacer, steel berm (spacer)24) Automation: base unit (агрегатного станка), block, holder-up25) Arms production: bipod (для точной стрельбы, например, из винтовки)26) Cables: pan27) General subject: stand (если это просто деревянный блок)28) Makarov: backing (под клише), block (для клише), bridge (скрипки, гитары и т.п.), cross bar (зрительной трубы), frame, patten, rest (для книги), setter, stem29) Billiards: cripple, crutch, duck, granny stick, hanger, hanging the pocket, jawed ball, mechanical bridge, rake -
18 кабельный лоток
1) Construction: conduit system2) Astronautics: cable support tray3) Sakhalin energy glossary: cable tray -
19 stellen
I v/t1. etw. irgendwohin stellen put ( oder place, aufrecht: stand) s.th. somewhere; kalt stellen chill; warm stellen Kaltes: heat; Warmes: keep warm; etw. über etw. stellen fig. place s.th. above s.th. else, value s.th. more highly than s.th. else; jemanden über jemanden stellen promote s.o. above s.o. else; (einschätzen) think more highly of s.o. (than s.o. else); jemanden / etw. in den Mittelpunkt stellen focus (attention) on s.o. / s.th., make s.o. / s.th. the cent|re (Am. -er) of attention; vor eine Entscheidung gestellt werden be faced ( oder confronted) with a decision2. (einstellen) set ( auf + Akk to, at); (regulieren) regulate, adjust; leiser oder niedriger stellen turn down; lauter oder höher stellen turn up; den Wecker auf sechs stellen set the alarm for six4. (bereitstellen) provide (jemandem etw. s.o. with s.th.); (auch Truppen) supply; (beisteuern) contribute; JUR. (Zeugen) produce, come up with umg.; dieser Klub stellt die meisten Nationalspieler most of the internationals come from this club; Dienstwagen / Wohnung wird gestellt a company car / flat (Am. apartment) is provided5. (anordnen) arrangeII v/refl1. sich irgendwohin stellen go and stand somewhere; bes. SPORT, MIL. position o.s. ( oder take up position) somewhere3. sich einem Gegner etc. stellen take on an opponent etc.; sich einer Herausforderung stellen take up ( oder meet) a challenge; sich der Kritik etc. stellen face up to criticism etc.; sich den ( Fragen der) Journalisten stellen face the press; die Probleme, die sich uns stellen the problems we are up against ( oder we face)4. (sich verhalten) wie stellt er sich dazu? what is his attitude (to it)?, what does he think of it?; sich positiv / negativ zu einem Projekt stellen have a positive / negative attitude to a project, be favo(u)rably / unfavo(u)rably disposed to a project; sich gegen jemanden / etw. stellen oppose s.o. / s.th.; sich gut mit jemandem stellen neu: get into s.o.’s good books, get in with s.o. umg.; anhaltend: keep on the right side of s.o., stay in s.o.’s good books, keep in with s.o. umg.; sich hinter jemanden stellen back s.o. up; sich ( schützend) vor jemanden stellen shield s.o.5. (simulieren): sich krank stellen pretend to be ill (Am. sick); förm. feign illness; stell dich nicht so dumm! stop pretending to be stupid; (Unwissen/Verständnislosigkeit vortäuschend) stop pretending you don’t know / understand; sich dümmer stellen, als man ist umg. pretend to be a bigger idiot than you are; sich schlafend stellen pretend to be asleep, play possum umg.; sich tot stellen pretend to be dead; Abrede 1, Aussicht 2, Antrag 1, Bedingung 1, Bein 1, Diagnose, Dienst 1, Falle 1, Forderung 1, Frage 1, gestellt, Kopf 1, Rechnung 2, taub 1, Weiche2 etc.; siehe auch bereitstellen, gleichstellen etc.* * *to point; to put; to set; to place; to lay; to locate;sich stellento confront; to stand up* * *stẹl|len ['ʃtɛlən]1. vt1) (= hinstellen) to put; (= an bestimmten Platz legen) to place, to putjdn über/unter jdn stellen (fig) — to put or place sb above/below sb
2) (= in senkrechte Position bringen) to standdu solltest es stellen, nicht legen — you should stand it up, not lay it down
3)(= Platz finden für)
etw gut stellen können — to have a good place for sth4) (= anordnen) to arrange5)(= erstellen)
(jdm) eine Diagnose stellen — to provide (sb with) a diagnosis, to make a diagnosis (for sb)6) (= arrangieren) Szene to arrange; Aufnahme to pose7) (= beschaffen, aufbieten) to provide8) (= einstellen) to set (auf +acc at); Uhr etc to set ( auf +acc for)das Radio lauter/leiser stellen — to turn the radio up/down
die Heizung höher/kleiner stellen — to turn the heating up/down
9)See:→ bessergestellt, gutgestellt, schlechtgestellt10) (= erwischen) to catch; (fig inf) to cornerSee:→ Rede11) (in Verbindung mit n siehe auch dort) Aufgabe, Thema, Bedingung, Termin to set (jdm sb); Frage to put (jdm, an jdn to sb); Antrag, Forderung to make12)stellen — to leave sth to sb's discretion, to leave sth up to sbjdn vor ein Problem/eine Aufgabe etc stellen — to confront sb with a problem/task etc
2. vr1) (= sich hinstellen) to (go and) stand (an +acc at, by); (= sich aufstellen, sich einordnen) to position oneself; (= sich aufrecht hinstellen) to stand upsich auf den Standpunkt stellen,... — to take the view...
sich gegen jdn/etw stellen (fig) — to oppose sb/sth
sich hinter jdn/etw stellen (fig) — to support or back sb/sth, to stand by sb/sth
sich jdm in den Weg stellen (lit, fig) — to stand in sb's way
2)(Gegenstand, Körperteil)
sich senkrecht stellen — to stand or come upsich in die Höhe stellen — to stand up; (Ohren) to prick up
3) (fig = sich verhalten)sich positiv/anders zu etw stellen — to have a positive/different attitude toward(s) sth
wie stellst du dich zu...? — how do you regard...?, what do you think of...?
4)See:→ gutstellen, schlechtstellen5) (=sich einstellen Gerät etc) to set itself (auf +acc at)6) (= sich ausliefern) to give oneself up, to surrender (jdm to sb)sich (jdm) zum Kampf stellen — to be prepared to do battle (with sb), to announce one's readiness to fight (sb)
7)(= sich verstellen)
sich krank/schlafend etc stellen — to pretend to be ill/asleep etcSee:→ dumm, taub8) (fig = entstehen) to arise (für for)es stellt sich die Frage, ob... — the question arises whether...
* * *1) (to put or place: She set the tray down on the table.) set2) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) set3) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) place4) (to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) position5) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stand* * *stel·len[ˈʃtɛlən]I. vr1. (verweilen)▪ sich akk irgendwohin \stellen to go and stand somewhere; (herkommen) to come and stand somewhere; (Stellung beziehen) to take up position somewheresich akk ans Ende der Schlange \stellen to go/come to the back [or end] of the queue [or AM also line]▪ sich akk neben jdn \stellen to go/come and stand next to sb; (Stellung beziehen) to take up position next to sb [or by sb's side]sie stellt sich nur so she's only pretendingsich akk unwissend \stellen to claim one knows nothing [or doesn't know anything], to feign ignorance4. (melden)▪ sich akk [jdm] \stellen Täter to turn oneself in [or give oneself up] [to sb]; MIL to report to sbsich akk einem Herausforderer/einer Herausforderung \stellen to take on sep [or face] a challenger/to take up sep [or face] a challengesich akk den Journalisten/den Fragen der Journalisten \stellen to make oneself available to the reporters/to be prepared to answer reporters' questions6. (verhalten)wie \stellen Sie sich dazu? what do you think of it?, what's your opinion [of [or on] it]?wie \stellen Sie sich zu Ihrer Kollegin? what do you think of your colleague?7. (ergeben)der Preis stellt sich niedriger als geplant the price is lower than planned11. siehe auch nII. vt1. (hintun)▪ [jdm] jdn/etw irgendwohin \stellen to put sb/sth somewhere [for sb]; (ordentlich a.) to place sth somewhere [for sb]; (aufrecht a.) to stand [up sep] sth somewhere [for sb]wie soll ich die Stühle \stellen? where should I put the chairs?; (ordentlich a.) how should I position the chairs?etw an die Wand \stellen to put [or place] [or lean] sth against the walljdn wieder auf die Füße \stellen to put sb back on his feetetw auf den Kopf \stellen (fam) to turn sth upside downetw gegen die Wand \stellen to put [or place] [or lean] sth against the walldas Auto in die Garage \stellen to put the car in the garageein Kind in die Ecke \stellen to put [or stand] a child [or make a child stand] in the corner▪ jd kann etw nicht \stellen sb doesn't have enough room for sth▪ etw lässt sich nicht \stellen there is not enough room for sthhier lässt sich nicht viel/nichts mehr \stellen there's not much room/no room left here for putting things in2. (aufrichten)▪ etw \stellen to place [or put] sth upright3. (vorziehen)4. (aufbauen)jdn vor ein Rätsel \stellen to baffle sbeine Falle \stellen to lay [or set] a trapein Netz \stellen to spread [or lay] a net7. (einrichten)▪ etw \stellen to set sthdas Badewasser heißer/kälter \stellen to run more hot/cold water in the bathdie Heizung höher/kleiner \stellen to turn up/down sep the heating [or heater]den Fernseher lauter/leiser \stellen to turn up/down sep the televisiondie Gasflamme größer/kleiner \stellen to turn up/down sep the gaseinen Hebel schräg \stellen to tip a leverdie Uhr \stellen to set the clock to the right timedie Kochplatte auf Stufe zwei \stellen to turn up/down sep the heat to level twoetw auf volle Lautstärke \stellen to turn sth up [at] full blastdas Radio auf laut/leise \stellen to turn up/down sep the radioein Radio auf einen Sender \stellen to tune a radio to a stationeinen Schalter auf null \stellen to turn a switch to [or set a switch at] zeroden Wecker auf 7 Uhr \stellen to set the alarm for 7 o'clockeinen Zähler auf null \stellen to reset a counter8. (liefern)▪ [jdm] etw \stellen to provide [or supply] [or furnish] [sb with] sth; (spenden a.) to donate sthdie Kaution \stellen to stand bail▪ [jdm] jdn \stellen to provide [sb with] sbeinen Richter \stellen to appoint a judgeeinen Zeugen \stellen to produce a witness9. (lagern)etw kalt/warm \stellen to put sth in the fridge/ovenden Sekt/Wein kalt \stellen to chill the Sekt/wine, to put the Sekt/wine in the fridge10. (aufhalten)▪ ein Tier \stellen to catch an animal11. (ansprechen)12. (bezahlen)die Firma will ihn nicht anders \stellen the firm won't revise his payentsprechend gestellt sein to have the means13. (arrangieren)das Ballett wurde nach der Musik gestellt the ballet was choreographed on the basis of the musicdieses Foto wirkt gestellt this photo looks posed14. (anfertigen)▪ [jdm] etw \stellen to provide [sb with] sth, to make sth [for sb]eine Diagnose/Prognose \stellen to make a diagnosis/prognosisjdm sein Horoskop \stellen to cast [or sep draw up] sb's horoscope15. (übertragen)[jdm] eine Aufgabe/ein Thema \stellen to set [sb] a task/subject[jdm] Bedingungen \stellen to make [or stipulate] conditions, to set sb conditionseine Forderung \stellen to put in sep a claim[jdm] eine Frage \stellen to ask [sb] a question, to put a question [to sb][jdm] ein Ultimatum \stellen to give [or set] [sb] an ultimatum▪ etw [an jdn] \stellen:eine Bitte [an jdn] \stellen to put a request [to sb]Forderungen an jdn \stellen to make demands on [or form of] sbein Gesuch [an jdn] \stellen to submit [or present] a request [to sb]; (urkundlich a.) to file a requestetw in jds Belieben [o Ermessen] \stellen to leave sth to sb's discretion, to leave sth up to sbetw in den Mittelpunkt \stellen to focus on sthetw in den Mittelpunkt des Gesprächs \stellen to make sth the focus of discussionetw in Zweifel \stellen to cast doubt on sth[jdm] etw in Rechnung \stellen to bill [or charge] sb for sth, to invoice sthjdn unter Anklage \stellen to charge sbjdn unter Aufsicht \stellen to place sb under supervisionetw unter Beweis \stellen to provide [or furnish] proof of sthetw unter Strafe \stellen to make sth punishablejdn vor Gericht \stellen to take sb to courtjdm etw zur Disposition \stellen to place sth at sb's disposal[jdm] etw zur Verfügung \stellen to provide [sb with] sth16.* * *1.transitives Verb1) put; (mit Sorgfalt, ordentlich) place; (aufrecht hinstellen) standjemanden wieder auf die Füße stellen — (fig.) put somebody back on his/her feet
jemanden vor eine Entscheidung stellen — (fig.) confront somebody with a decision
auf sich [selbst] gestellt sein — (fig.) be thrown back on one's own resources
das Radio lauter/leiser stellen — turn the radio up/down
3) (bereitstellen) provide; produce < witness>4)jemanden besser stellen — < firm> improve somebody's pay
gut/schlecht gestellt — comfortably/badly off
6)kalt stellen — put <food, drink> in a cold place; leave <champagne etc.> to chill
warm stellen — put < plant> in a warm place; keep < food> warm or hot
10) (verblasst) put < question>; set <task, essay, topic, condition>; make <application, demand, request>2.reflexives Verbstell dich neben mich/ans Ende der Schlange/in die Reihe — come and stand by me/go to the back of the queue (Brit.) or (Amer.) line/get into line
sich gegen jemanden/etwas stellen — (fig.) oppose somebody/something
sich hinter jemanden/etwas stellen — (fig.) give somebody/something one's backing
2)sich schlafend/taub usw. stellen — feign sleep/deafness etc.; pretend to be asleep/deaf etc.
sich [der Polizei] stellen — give oneself up [to the police]
sich einem Herausforderer/der Presse stellen — face a challenger/the press
sich positiv/negativ zu jemandem/etwas stellen — take a positive/negative view of somebody/something
* * *A. v/t1.kalt stellen chill;etwas über etwas stellen fig place sth above sth else, value sth more highly than sth else;jemanden über jemanden stellen promote sb above sb else; (einschätzen) think more highly of sb (than sb else);jemanden/etwas in den Mittelpunkt stellen focus (attention) on sb/sth, make sb/sth the centre (US -er) of attention;vor eine Entscheidung gestellt werden be faced ( oder confronted) with a decision2. (einstellen) set (niedriger stellen turn down;höher stellen turn up;den Wecker auf sechs stellen set the alarm for six4. (bereitstellen) provide (jemandem etwas sb with sth); (auch Truppen) supply; (beisteuern) contribute; JUR (Zeugen) produce, come up with umg;dieser Klub stellt die meisten Nationalspieler most of the internationals come from this club;Dienstwagen/Wohnung wird gestellt a company car/flat (US apartment) is provided5. (anordnen) arrangeB. v/r1.sich irgendwohin stellen go and stand somewhere; besonders SPORT, MIL position o.s. ( oder take up position) somewhere2.sich der Polizei etc3.stellen take on an opponent etc;sich einer Herausforderung stellen take up ( oder meet) a challenge;sich der Kritik etcstellen face up to criticism etc;sich den (Fragen der) Journalisten stellen face the press;die Probleme, die sich uns stellen the problems we are up against ( oder we face)wie stellt er sich dazu? what is his attitude (to it)?, what does he think of it?;sich positiv/negativ zu einem Projekt stellen have a positive/negative attitude to a project, be favo(u)rably/unfavo(u)rably disposed to a project;sich gegen jemanden/etwas stellen oppose sb/sth;sich gut mit jemandem stellen neu: get into sb’s good books, get in with sb umg; anhaltend: keep on the right side of sb, stay in sb’s good books, keep in with sb umg;sich hinter jemanden stellen back sb up;sich (schützend) vor jemanden stellen shield sb5. (simulieren):stell dich nicht so dumm! stop pretending to be stupid; (Unwissen/Verständnislosigkeit vortäuschend) stop pretending you don’t know/understand;sich dümmer stellen, als man ist umg pretend to be a bigger idiot than you are;sich schlafend stellen pretend to be asleep, play possum umg;sich tot stellen pretend to be dead; → Abrede 1, Aussicht 2, Antrag 1, Bedingung 1, Bein 1, Diagnose, Dienst 1, Falle 1, Forderung 1, Frage 1, gestellt, Kopf 1, Rechnung 2, taub 1, Weiche2 etc; → auch bereitstellen, gleichstellen etc* * *1.transitives Verb1) put; (mit Sorgfalt, ordentlich) place; (aufrecht hinstellen) standjemanden wieder auf die Füße stellen — (fig.) put somebody back on his/her feet
jemanden vor eine Entscheidung stellen — (fig.) confront somebody with a decision
auf sich [selbst] gestellt sein — (fig.) be thrown back on one's own resources
das Radio lauter/leiser stellen — turn the radio up/down
3) (bereitstellen) provide; produce < witness>4)jemanden besser stellen — < firm> improve somebody's pay
gut/schlecht gestellt — comfortably/badly off
6)kalt stellen — put <food, drink> in a cold place; leave <champagne etc.> to chill
warm stellen — put < plant> in a warm place; keep < food> warm or hot
10) (verblasst) put < question>; set <task, essay, topic, condition>; make <application, demand, request>2.reflexives Verbstell dich neben mich/ans Ende der Schlange/in die Reihe — come and stand by me/go to the back of the queue (Brit.) or (Amer.) line/get into line
sich gegen jemanden/etwas stellen — (fig.) oppose somebody/something
sich hinter jemanden/etwas stellen — (fig.) give somebody/something one's backing
2)sich schlafend/taub usw. stellen — feign sleep/deafness etc.; pretend to be asleep/deaf etc.
sich [der Polizei] stellen — give oneself up [to the police]
sich einem Herausforderer/der Presse stellen — face a challenger/the press
sich positiv/negativ zu jemandem/etwas stellen — take a positive/negative view of somebody/something
* * *- n.placement n. -
20 portare
( trasportare) carry( accompagnare) take( avere adosso) wear( condurre) leadportare via take awaymi ha portato un regalo he brought me a presentportale un regalo take her a presentportare in tavola serveessere portato per qualcosa/per fare qualcosa have a gift for something/for doing somethingportare fortuna be luckyporta bene i propri anni he doesn't look his age* * *portare v.tr.1 (verso chi parla, ascolta) to bring*; ( andare a prendere) to fetch: portami un bicchier d'acqua, bring me a glass of water; portami i libri che ho lasciato sul tavolo, fetch me the books I left on the table; questo vento porterà pioggia, this wind will bring rain; spero mi porterai buone notizie, I hope you'll bring me good news; ti porto una tazza di tè?, shall I bring you a cup of tea?; portare dentro, fuori, su, giù, to bring in, out, up, down // devo portare in tavola?, shall I serve the dinner?2 ( lontano da chi parla; accompagnare) to take*: mi porti al cinema questa sera?, will you take me to the pictures tonight?; porta questa lettera a mio fratello, alla posta, take this letter to my brother, to the post; porta questo vassoio in camera sua, take this tray to his room; il suo cappello fu portato via dal vento, his hat blew off; ti porterò a casa in automobile, I'll drive you home; ti porterò a passeggio, I'll take you for a walk; portare dentro, fuori, su, giù, to take in, out, up, down // portare via, ( togliere) to take away; ( rubare) to steal; ( far morire) to carry off: mi fai il piacere di portare via la tua roba?, will you please take your stuff away?; in autobus mi hanno portato via il portafoglio, they stole my wallet on the bus; una polmonite l'ha portato via in pochi giorni, he was carried off by pneumonia within a few days; è un lavoro che porta via molto tempo, it's a job that takes a long time // che il diavolo ti porti!, go to the devil!3 ( portare con fatica, sostenere; portare d'abitudine) to carry: porta di sopra questo baule, carry this trunk upstairs; non porto mai l'ombrello, I never carry an umbrella; i poliziotti in Inghilterra non portano armi, the police in Britain don't carry guns; porta sempre molto denaro contante con sé, he always carries a lot of cash on him; portare qlcu. in trionfo, to carry s.o. in triumph; portare una valigia sulle spalle, to carry a suitcase on one's shoulders // ognuno ha la propria croce da portare, everyone has his own cross to bear; portare qlcu. in palmo di mano, to hold s.o. in great esteem (o to have a high opinion of s.o.) // quell'uomo porta bene i suoi anni, that man doesn't look his age // portare vasi a Samo, acqua al mare, to carry coals to Newcastle4 portare avanti, to maintain, to carry out: ha sempre portato avanti una linea politica coraggiosa, he always carried out (o maintained) a courageous policy; portò avanti per tutta la vita un discorso di culturizzazione delle masse, throughout his life he carried out the task of promoting mass education; ha sempre portato avanti le sue battaglie in prima persona, he has always fought his own battles; (dir.) portare avanti un'azione legale, to maintain a legal action; portare fra le braccia qlcu., to carry s.o. in one's arms5 ( portare con sé) to bring*, to take*: hai portato il costume da bagno?, did you bring your bathing costume?; porta con te un po' di dollari, take some dollars with you; porta con te tuo fratello, take your brother with you6 ( condurre) to lead*: questa strada porta all'albergo, this road leads to the hotel; il benessere sociale portò a questa situazione, social affluence led to this situation // portare un piano a compimento, to carry out a plan // portare qlcu. a conoscenza di qlco., to bring sthg. to s.o.'s knowledge // tutte le strade portano a Roma, (prov.) all roads lead to Rome7 ( indurre) to induce: tutto porta a credere alla sua innocenza, everything induces (o leads) one to believe in his innocence // portare qlcu. alla disperazione, to drive s.o. to despair8 ( guidare, condurre) to drive*; to pilot: non sa portare l'auto, he can't drive (a car); portare la nave in porto, to pilot the ship into port9 ( indossare, avere) to wear*, to have on, to be dressed in (sthg.): portava un paio di scarpe bianche, she was wearing a pair of white shoes; portare i capelli lunghi, corti, to wear one's hair long, short (o to have long, short hair); portare un fiore all'occhiello, to wear a flower in one's button hole; portare occhiali, gioielli, to wear glasses, jewels; portare un soprabito, un cappello, to wear an overcoat, a hat; portare il lutto, to wear mourning10 ( nutrire) to nourish, to bear*: portare odio, to nourish feelings of hatred; portare rancore verso qlcu., to bear s.o. a grudge; portare speranze, to nourish hopes // portare rispetto a qlcu., to have respect for s.o.11 ( causare) to cause, to bring forth: questo cattivo tempo porterà molte malattie, this bad weather will cause a lot of illness; la sua assenza mi ha portato molto danno, his absence has done me a lot of harm; portare fortuna, to bring luck12 ( produrre) to bear*, to bring* forth, to yield, to produce: il melo non porterà nessun frutto quest'anno, the apple tree will not bear any fruit this year13 ( avere) to bear*, to have*: questa lettera porta una data sbagliata, this letter is wrongly dated; questo documento porta una firma falsa, this document bears a false signature; il suo libro porta uno strano titolo, his book has a strange title14 ( sopportare) to bear*, to endure: porta la sua pena con molto coraggio, he bears his pain very bravely15 ( addurre) to bring forward, to put forward: portare prove, buone ragioni, un esempio, to bring (o to put) forward proofs, good reasons, an example; portò delle scuse ridicole, he made some absurd excuses17 (di cannone ecc.) ( aver una portata di) to have a range of (sthg.)◘ portarsi v.rifl. o intr.pron.2 ( andare) to go*; ( venire) to come*: cercherò di portarmi a Roma al più presto, I'll try to come, to go to Rome as soon as possible; dovresti portarti in città verso mezzogiorno, you should be in town around noon* * *[por'tare]1. vt1) (sostenere, sorreggere: peso, bambino, pacco) to carryportare via — to take away, (rubare) to take
porta bene i suoi anni — he's wearing well, he doesn't look his age
2)(consegnare, recare)
portare qc (a qn) — to take (o bring) sth (to sb)porta il libro in cucina! — (vicino a chi parla) bring the book into the kitchen!, (lontano da chi parla) take the book into the kitchen!
posso portarli a casa? — can I bring (o take) them home?
portare qc alla bocca — to lift o put sth to one's lips
portare fortuna/sfortuna a qn — to bring (good) luck/bad luck to sb
3) (condurre) to take, (sogg : strada) to take, lead(
fig : indurre) portare qn a (fare) qc — to lead sb to (do) sthdove porta questa strada? — where does this road lead?, where does this road take you?
4) (indossare: scarpe, vestito, occhiali) to wear, have onporta i capelli lunghi — he wears his hair long, he has long hair
5) (avere: nome, titolo, firma) to have, bear, (fig : sentimenti) to bearil documento porta la tua firma — the document has o bears your signature
2. vip (portarsi)(recarsi) to goportarsi al tiro Calcio, Basket — to move into a scoring position
* * *[por'tare] 1.verbo transitivo1) (verso chi parla) to bring*; (andare a prendere) to fetch2) (lontano da chi parla) to take*portare qcs. a qcn. — to take sb. sth., to take sth. to sb.
3) (trasportare) to carryportare qcs. sulle spalle — to carry sth. on one's back
essere portato dal vento — to be blown along by the wind, to be borne on the wind
4) (prendere con sé) to take*, to bring* [ oggetto]5) (accompagnare) to take*; (condurre con sé) to bring* [amico, cane]portare qcn. a scuola, all'ospedale — to take sb. to school, to the hospital
portare qcn. a ballare — to take sb. dancing
6) (condurre) to bring*, to lead* (anche fig.)questa discussione non ci sta portando da nessuna parte — fig. this discussion is leading o getting us nowhere
portare qcn. alla follia, alla disperazione — fig. to drive sb. to madness, despair
7) (causare)portare danno — to cause o do harm
portare fortuna, sfortuna a qcn. — to bring sb. good, bad luck
porta bene, male fare — it's good, bad luck to do
8) (indurre)tutto porta a credere che — there is every indication that, all the indications are that
9) (avere) to wear* [barba, capelli]10) (indossare) to wear*, to have* on [ vestito]; to wear* [gioiello, occhiali, lenti a contatto]; to take* [ taglia]11) (avere) to bear*, to have* [nome, titolo]portare i segni di — to bear the marks o signs of
ne porta ancora i segni — fig. he still bears the scars
12) (reggere, sostenere) [colonna, struttura] to bear*, to hold*, to support [tetto, peso]; [persona, animale] to bear* [ peso]13) (nutrire un sentimento) to bear*, to nourish [amore, rancore]portare rispetto a qcn. — to have respect for sb.
14) (addurre) to adduce, to put* forward [ragione, motivazioni]; to bring* forward, to produce [ prove]15) (comunicare, riferire)16) mat. colloq.scrivo 3, porto 2 — I put down 3 and carry 2
17) portare via (prendere con sé) to take* away, to carry away"due hamburger da portare via" — "two hamburgers to take away BE o to go AE "; (rubare) to steal*, to take*; (trasportare) [ acqua] to bear* away, to carry away [persona, barca]; [ vento] to blow* off, to blow* away [ cappello]; (richiedere) to take* (up) [ tempo]
18) portare avanti (proseguire) to follow through, to pursue [idea, teoria]; to carry out [campagna, indagine]; (mettere avanti) to put* forward, to put* on [ orologio]19) portare indietro to take* back, to return [ merce]; (mettere indietro) to put* back, to turn back [ orologio]20) portare su to carry up; (al piano di sopra) to take* upstairs; (far aumentare) to force up [ prezzi]21) portare giù, sotto to bring* down; (al piano di sotto) to take* downstairs22) portare dentro to bring* inside, to fetch in23) portare fuori to carry out, to fetch out2.portare fuori il cane — to take the dog for a walk, to walk the dog
1) (condurre) to lead*2) arm.3.verbo pronominale portarsi1) (andare) to go*; (venire) to come*; (spostarsi) to move2) (con sé) to bring* along3) portarsi dietro to bring* along* * *portare/por'tare/ [1]Tra i verbi inglesi che traducono l'italiano portare, to bring e to take sottolineano il movimento e la direzione verso cui si porta qualcosa: to bring implica l'idea di venire verso chi parla o ascolta, to take l'idea di allontanarsi da chi parla o ascolta (cameriere, mi porti il conto per favore! = waiter, bring me the bill, please!; prenditi l'ombrello! = take your umbrella with you!). Il verbo to carry, invece, non implica alcuna direzione ma piuttosto l'idea di trasportare qualcosa, o portare qualcosa con sé: mi porti tu questi libri, per favore? = will you carry these books for me, please? non porto mai molti soldi con me = I never carry much money with me. Tra gli equivalenti più specifici di portare, tutti elencati nella voce qui sotto, si noti in particolare to wear, cioè indossare.1 (verso chi parla) to bring*; (andare a prendere) to fetch; portami quella sedia bring me that chair; ci ha portato dei regali dal suo viaggio he brought us back presents from his trip; portami qualcosa da bere get me something to drink; te ne porto un altro I'll fetch you another one2 (lontano da chi parla) to take*; portare qcs. a qcn. to take sb. sth., to take sth. to sb.; portare delle sedie in giardino to take chairs into the garden; portare la macchina dal meccanico to take the car to the garage3 (trasportare) to carry; portare una valigia to carry a suitcase; portare qcs. sulle spalle to carry sth. on one's back; portare in braccio un bambino to hold a baby in one's arms; essere portato dal vento to be blown along by the wind, to be borne on the wind4 (prendere con sé) to take*, to bring* [ oggetto]; non dimenticare di portare un ombrello don't forget to take an umbrella5 (accompagnare) to take*; (condurre con sé) to bring* [amico, cane]; portare qcn. a scuola, all'ospedale to take sb. to school, to the hospital; ti porto a casa I'll take you home; portare qcn. a ballare to take sb. dancing6 (condurre) to bring*, to lead* (anche fig.); un autobus ti porterà in albergo a bus will take you to the hotel; cosa ti ha portato qui? what brought you here? questa discussione non ci sta portando da nessuna parte fig. this discussion is leading o getting us nowhere; portare qcn. alla follia, alla disperazione fig. to drive sb. to madness, despair7 (causare) portare danno to cause o do harm; portare fortuna, sfortuna a qcn. to bring sb. good, bad luck; porta bene, male fare it's good, bad luck to do; portare frutti to bear fruit8 (indurre) tutto porta a credere che there is every indication that, all the indications are that; questo ci porta alla conclusione che this leads us to the conclusion that9 (avere) to wear* [barba, capelli]; porta i capelli lunghi she wears her hair long10 ⇒ 35 (indossare) to wear*, to have* on [ vestito]; to wear* [gioiello, occhiali, lenti a contatto]; to take* [ taglia]; che numero porti di scarpe? what size shoes do you take? porto il 40 di scarpe I take size 40 shoes11 (avere) to bear*, to have* [nome, titolo]; porto il nome di mia nonna I'm named after my grandmother; portare i segni di to bear the marks o signs of; ne porta ancora i segni fig. he still bears the scars12 (reggere, sostenere) [colonna, struttura] to bear*, to hold*, to support [tetto, peso]; [persona, animale] to bear* [ peso]13 (nutrire un sentimento) to bear*, to nourish [amore, rancore]; portare rispetto a qcn. to have respect for sb.; porta pazienza! be patient! have some patience!14 (addurre) to adduce, to put* forward [ragione, motivazioni]; to bring* forward, to produce [ prove]15 (comunicare, riferire) porta loro i miei saluti send them my regards16 mat. colloq. scrivo 3, porto 2 I put down 3 and carry 217 portare via (prendere con sé) to take* away, to carry away; portare via la spazzatura to clear away the rubbish; "due hamburger da portare via" "two hamburgers to take away BE o to go AE "; (rubare) to steal*, to take*; (trasportare) [ acqua] to bear* away, to carry away [persona, barca]; [ vento] to blow* off, to blow* away [ cappello]; (richiedere) to take* (up) [ tempo]18 portare avanti (proseguire) to follow through, to pursue [idea, teoria]; to carry out [campagna, indagine]; (mettere avanti) to put* forward, to put* on [ orologio]19 portare indietro to take* back, to return [ merce]; (mettere indietro) to put* back, to turn back [ orologio]20 portare su to carry up; (al piano di sopra) to take* upstairs; (far aumentare) to force up [ prezzi]22 portare dentro to bring* inside, to fetch in23 portare fuori to carry out, to fetch out; portare fuori il cane to take the dog for a walk, to walk the dog; portare fuori l'immondizia to put the garbage out(aus. avere)1 (condurre) to lead*; questa strada porta alla chiesa this road leads to the church2 arm. un cannone che porta a 2500 metri a cannon with a range of 2500 metresIII portarsi verbo pronominale1 (andare) to go*; (venire) to come*; (spostarsi) to move; - rsi in testa alla classifica to get to first place2 (con sé) to bring* along; - rsi il lavoro a casa to take one's work home3 portarsi dietro to bring* along; un'abitudine che ci si porta dietro dall'infanzia a habit that is carried over from childhood
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tray — A tray is a shallow platform designed for carrying things. It is larger than a salver, a diminutive version commonly used for lighter and smaller servings, and it can be fashioned from numerous materials, including silver, brass, sheet iron, wood … Wikipedia
ATI Tray Tools — Infobox Software name = ATI Tray Tools caption = ATI Tray Tools main menu developer = Ray Adams / [http://www.guru3d.com Guru3D] latest release version = 1.3.6.1042 latest release date = October 29, 2007 latest preview version = 1.6.9.1340 Beta | … Wikipedia
TV tray — A TV tray or TV dinner tray is a type of collapsible furniture that functions as a small, portable table. It became popular in the 1950s as a way to hold food and beverage items while watching TV, the iconic item being a TV dinner.The original,… … Wikipedia
Cable tray — A cable tray system, according to the US National Electrical Code, is a unit or assembly of units or sections and associated fittings forming a rigid structural system used to securely fasten or support cables and raceways. Cable trays are used… … Wikipedia
System Tray — Das unter GNOME so genannte „Benachrichtigungsfeld“ zeigt alle Programme, die es unterstützen, zum Beispiel neben der Uhr an Die Taskbar Notification Area (TNA), das Benachrichtigungsfeld, der System Tray (kurz auch Systray oder einfach Tray) –… … Deutsch Wikipedia
cable tray — noun A rigid structure to support electric cables; a type of raceway, normally having the appearance of a ladder and open at the top to facilitate changes … Wiktionary
Freeloader (software) — Infobox Software name = Freeloader caption = collapsible = author = developer = released = latest release version = latest release date = latest preview version = latest preview date = frequently updated = programming language = Python operating… … Wikipedia
Jajuk — Infobox Software name = Jajuk caption = A screenshot of Jajuk. developer = The Jajuk Team released = march 2004 frequently updated = yes programming language = Java Swing operating system = Any OS supporting Java 1.5+ language = English, French,… … Wikipedia
Spiceworks — Infobox Company company name = Spiceworks Inc. company company type = Private foundation = 2006 location = Austin, Texas, US key people = industry = Computer software products = Spiceworks IT Desktop revenue = operating income = net income = num… … Wikipedia
Trajan — /tray jeuhn/, n. (Marcus Ulpius Nerva Trajanus) A.D. 53? 117, Roman emperor 98 117. * * * in full Caesar Divi Nervae Filius Nerva Traianus Optimus Augustus or Caesar Nerva Traianus Germanicus orig. Marcus Ulpius Traianus born Sept. 15?, AD 53,… … Universalium
Dell Inspiron — Logo Dell s Inspiron computer product line started as a range of laptop computers targeted at the entry level, budget, a Mobile Celeron or Mobile Pentium II processor with SDRAM, and had a high starting price of $2,799. Today, though, the… … Wikipedia